05 March 2014
Brent Cunningham's Rimbaud
Brent Cunningham organized a reading of translations for AWP and gave a stirring performance of Rimbaud's "Soleil et Chair," which he translates here as "Sunlight on a Chair." He was sure to mention that he doesn't actually speak French, claiming that he would like to produce a text that would simply "look right" next to the original. After a totally engaging and super funny performance, he said something like "or at least I think that's what it says"! At first I thought he was joking, but I think "Sunlight on a Chair" is more often translated as "Sun and Flesh"! Either way, I'm sure Brent's translation is pretty close! Enjoy...
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
brilliant
ReplyDeletethank you for this
ReplyDeleteGreat and I have a swell give: Where To Learn Home Renovation house makeover
ReplyDelete